Suggestions made 1
Translations made 57
Last login Dec. 1, 2017, 9:21 a.m.
Registration date Nov. 30, 2017, 9:03 a.m.

Projects

ScummVM

Activity in last 30 days

Activity in last year

Recent changes

When User Action Translation
2 weeks ago hampusf Translation completed ScummVM/scummvm - Swedish
2 weeks ago hampusf Pushed changes ScummVM/scummvm
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
Kontroll
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
Använd MPEG-video från DVD-versionen istället för lågupplöst AVI
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
ScummVM upptäckte att du har gamla spardata för Broken Sword 1 som borde konverteras.
Det gamla spardataformatet stöds inte längre, så du kommer inte kunna ladda dina data om du inte konverterar dem.

Tryck på "OK" för att konvertera dem nu, annars kommer du tillfrågas igen nästa gång du startar spelet.
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
Ladda spardata 1-10
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
Ditt spel har patchats med en användartillverkad scriptpatch. Sådana patchar är kända för att orsaka problem, eftersom de modifierar spelets programkod. Problemen de här patcharna fixar inträffar inte i ScummVM, så det rekommenderas att du tar bort den här patchen från spelmappen för att undvika oväntade fel eller problem senare.
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
Du har valt General MIDI som ljudenhet. Sierra tillhandahåller stöd för General MIDI för det här spelet via deras "General MIDI Utility". Använd den här patchen för att kunna lyssna på MIDI-musik i det här spelet. När du har verktyget kan du packa upp alla inkluderade *.PAT-filer i ScummVM:s "Extras"-mapp, så kommer ScummVM att tillämpa patchen automatiskt. Alternativt kan du följa instruktionerna i READ.ME-filen som följer med patchen och döpa om den tillhörande *.PAT-filen till 4.PAT och placera den i spelets mapp. Utan den här patchen kommer General MIDI-musik att låta väldigt förvrängd i det här spelet.
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
Undertexter är aktiverade, men undertexter var en inkomplett funktion i King's Quest 7 och var avaktiverade i den lanserade versionen av spelet. ScummVM tillåter återaktivering av undertexterna, men eftersom de togs bort från det ursprungliga spelet kommer de inte alltid att visas ordentligt eller matcha talet. Det här är inte en bugg i ScummVM -- det är ett problem med spelfilerna.
2 weeks ago hampusf New translation ScummVM/scummvm - Swedish
Ett spelscript känt för att vara buggigt har upptäckts, vilket kan hindra dig från att slutföra sekvensen med den gröne mannens gåtor. Installera den senaste patchen för det här spelet från Sierra för att undvika problem.
Browse all changes for user