Suggestions made 151
Translations made 170
Last login May 24, 2017, 7:34 a.m.
Registration date Dec. 3, 2016, 8:14 p.m.

Projects

ScummVM

Activity in last 30 days

Activity in last year

Recent changes

When User Action Translation
4 days ago Paolo Bossi Translation completed ScummVM/scummvm - Italian
4 days ago Paolo Bossi Pushed changes ScummVM/scummvm
4 days ago Paolo Bossi New translation ScummVM/scummvm - Italian
E' stato rilevato un bug comunemente noto relativo allo script del gioco, che potrebbe impedire il progresso del gioco durante la sequenza degli indovinelli del "Green Man". Applicare l'ultima patch ufficiale rilasciata da Sierra per evitare possibili problemi.
2 weeks ago Paolo Bossi Translation completed ScummVM/scummvm - Italian
2 weeks ago Paolo Bossi Pushed changes ScummVM/scummvm
2 weeks ago Paolo Bossi New translation ScummVM/scummvm - Italian
E' stata applicata al gioco una patch dello script realizzata dai fan. E' stato segnalato che tali patch causano problemi, poichè modificano in maniera strutturale gli script del gioco. I problemi indirizzati da queste patch nell'interprete originale non si presentano con l'utilizzo di ScummVM. E' pertanto consigliabile rimuoverle dalla cartella del gioco per evitare errori inaspettati in seguito.
2 weeks ago Paolo Bossi New translation ScummVM/scummvm - Italian
Hai scelto General MIDI come dispositivo sonoro. Sierra ha fornito supporto post-vendita per la musica in MIDI nella "General MIDI Utility". Applicare questa patch per sfruttare la musica in formato MIDI per questo titolo, Una volta ottenuta la patch, spacchettare tutti i file *.PAT inclusi nell'archivio nella cartella EXTRAS di ScummVM ed il programma provvederà ad applicare la patch appropriata automaticamente. In alternativa, è possibile seguire le istruzioni nel file READ.ME (LEGGIMI) e rinominare il file *.PAT associato in 4.PAT e metterlo nella cartella del gioco. Senza questa patch, la musica in MIDI risulterà pesantemente distorta.
2 weeks ago Paolo Bossi Pushed changes ScummVM/scummvm
2 weeks ago Paolo Bossi New translation ScummVM/scummvm - Italian
I sottotitoli sono abilitati, ma i testi di King's Quest 7 non furono completati in fase di sviluppo e i sottotitoli furono quindi disabilitati nella versione finale. ScummVM consente la loro riattivazione, ma a causa della loro rimozione nel prodotto finito, non si renderizzano sempre completamente e possono non coincidere con il parlato effettivo. Questo non è un bug di ScummVM -- è un problema dei dati di gioco.
2 weeks ago Paolo Bossi New translation ScummVM/scummvm - Italian
Sono stati rilevati file mancanti o corrotti. Alcune parti del gioco potrebbero non funzionare correttamente. Controllare la console per ulteriori informazioni e verificare che i file di dati del gioco siano validi.
Browse all changes for user