After six months of work and the effort of 7 contributors, we are finally happy to announce that we have finished the first version of the English translation for *The Prince and the Coward* or *Książę i Tchórz*. 2,762 script lines with 19,735 words were processed, reviewed and translated. It is not yet perfect, though, and we need your help, fellow adventurers! ScummVM versions 2.1.x will work, however, there is a problem with displaying inventory item descriptions. Thus, we recommend using [the daily build](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). You need to download the prince_translation.dat file from [here](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/prince_translation.dat?raw=true) and put it into the ALL/ directory of your game. Then re-detect the game, and make sure it shows ‘w/translation’ in the game description. Only Polish or German game versions can be translated this way, the Russian version requires more effort. If you encounter any continuity issues, awkward phrases, or typos, feel free to either mention it in the [forum post](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=15125) or submit your improvements directly to [the translation server](https://translations.scummvm.org/projects/prince/prince/en/). Use the search capabilities to locate the phrases you would like to improve. Screenshots of the problem or savegames are also welcome if you don’t want to bother with the translation server. Good luck with your adventures, while most of you still stay at home!
Μετά από έξι μήνες δουλειάς και τους κόπους εφτά (7) εθελοντών, είμαστε στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσουμε ότι έχουμε ολοκληρώσει την πρώτη έκδοση για την Αγγλική μετάφραση του *The Prince and the Coward* (Ο Πρίγκηπας και ο Δειλός, γνωστό και ως *Książę i Tchórz*). Συνολικά επεξεργάστηκαν, έλεγξαν και μετέφρασαν 2,762 γραμμές διαλόγου με 19,735 λέξεις. Ωστόσο, το αποτέλεσμα δεν είναι ακόμα τέλειο και χρειαζόμαστε τη βοήθεια των φίλων των adventure παιχνιδιών! Η εκδόσεις 2.1.x του ScummVM θα δουλέψουν, αλλά υπάρχει σε αυτές ένα πρόβλημα με την εμφάνιση των περιγραφών αντικειμένων που κουβαλάτε (inventory). Συνεπώς, συνιστούμε την [ημερήσια διανομή](https://buildbot.scummvm.org/builds.html). Θα χρειαστεί να κατεβάσετε το αρχείο prince_translation.dat από [εδώ](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/prince_translation.dat?raw=true) και να το βάλετε στον κατάλογο ALL/ του παιχνιδιού σας. Κατόπιν, κάνετε ξανά ανίχνευση του παιχνιδιού μέσω του περιβάλλοντος του ScummVM (λειτουργία Προσθήκης Παιχνιδιού), και βεβαιωθείτε ότι εμφανίζει ‘w/translation’ (με μετάφραση) στο πεδίο περιγραφής παιχνιδιού. Μόνο η Πολωνική και η Γερμανική έκδοση μπορούν να μεταφραστούν με αυτό τον τρόπο. Η Ρώσική έκδοση απαιτεί πρόσθετη δουλειά. Αν αντιμετωπίσετε προβλήματα ασυνέχειας, ασυνέπειας, περίεργες προτάσεις, ή ορθογραφικά και συντακτικά λάθη, μπορείτε ελεύθερα να τα αναφέρετε σε [αυτό το νήμα του forum](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=15125) ή να υποβάλετε τις βελτιώσεις σας απευθείας στον [εξυπηρετητή μεταφράσεων](https://translations.scummvm.org/projects/prince/prince/en/). Χρησιμοποιήστε τις δυνατότητες αναζήτησης για να εντοπίσετε τις προτάσεις που θα θέλατε να βελτιώσετε. Επίσης καλοδεχούμενες είναι εικόνες από στιγμιότυπα (screenshots) με το πρόβλημα ή αποθηκευμένα παιχνίδια αν δεν θέλετε να ασχοληθείτε με τον εξυπηρετητή μεταφράσεων. Καλή σας τύχη με τις περιπέτειές σας, όσο οι περισσότεροι μένουμε ακόμα στα σπίτια μας!
It is not yet perfect, though, and we need your help, fellow adventurers! ScummVM versions 2.1.x will work, however, there is a problem with displaying inventory item descriptions. Thus, we recommend using [the daily build](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots).
You need to download the prince_translation.dat file from [here](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/prince_translation.dat?raw=true) and put it into the ALL/ directory of your game. Then re-detect the game, and make sure it shows ‘w/translation’ in the game description. Only Polish or German game versions can be translated this way, the Russian version requires more effort.
If you encounter any continuity issues, awkward phrases, or typos, feel free to either mention it in the [forum post](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=15125) or submit your improvements directly to [the translation server](https://translations.scummvm.org/projects/prince/prince/en/). Use the search capabilities to locate the phrases you would like to improve. Screenshots of the problem or savegames are also welcome if you don’t want to bother with the translation server.
Good luck with your adventures, while most of you still stay at home!
Ωστόσο, το αποτέλεσμα δεν είναι ακόμα τέλειο και χρειαζόμαστε τη βοήθεια των φίλων των adventure παιχνιδιών! Η εκδόσεις 2.1.x του ScummVM θα δουλέψουν, αλλά υπάρχει σε αυτές ένα πρόβλημα με την εμφάνιση των περιγραφών αντικειμένων που κουβαλάτε (inventory). Συνεπώς, συνιστούμε την [ημερήσια διανομή](https://buildbot.scummvm.org/builds.html).
Θα χρειαστεί να κατεβάσετε το αρχείο prince_translation.dat από [εδώ](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/prince_translation.dat?raw=true) και να το βάλετε στον κατάλογο ALL/ του παιχνιδιού σας. Κατόπιν, κάνετε ξανά ανίχνευση του παιχνιδιού μέσω του περιβάλλοντος του ScummVM (λειτουργία Προσθήκης Παιχνιδιού), και βεβαιωθείτε ότι εμφανίζει ‘w/translation’ (με μετάφραση) στο πεδίο περιγραφής παιχνιδιού. Μόνο η Πολωνική και η Γερμανική έκδοση μπορούν να μεταφραστούν με αυτό τον τρόπο. Η Ρώσική έκδοση απαιτεί πρόσθετη δουλειά.
Αν αντιμετωπίσετε προβλήματα ασυνέχειας, ασυνέπειας, περίεργες προτάσεις, ή ορθογραφικά και συντακτικά λάθη, μπορείτε ελεύθερα να τα αναφέρετε σε [αυτό το νήμα του forum](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=15125) ή να υποβάλετε τις βελτιώσεις σας απευθείας στον [εξυπηρετητή μεταφράσεων](https://translations.scummvm.org/projects/prince/prince/en/). Χρησιμοποιήστε τις δυνατότητες αναζήτησης για να εντοπίσετε τις προτάσεις που θα θέλατε να βελτιώσετε. Επίσης καλοδεχούμενες είναι εικόνες από στιγμιότυπα (screenshots) με το πρόβλημα ή αποθηκευμένα παιχνίδια αν δεν θέλετε να ασχοληθείτε με τον εξυπηρετητή μεταφράσεων.
Καλή σας τύχη με τις περιπέτειές σας, όσο οι περισσότεροι μένουμε ακόμα στα σπίτια μας!