Loading…
IlDucci
Translation changed |
|
IlDucci
Translation added |
|
Key
20061117.contentFlags
ignore-ellipsis, ignore-same
Loading…
IlDucci
Translation changed |
|
IlDucci
Translation added |
|
Currently only the DOS version is supported, but in a variety of languages.
We would like to ask you, our fellow users, to perform testing for us. However, it does not mean that the next major release is near, but that we are ready for [bug reports](http://bugs.scummvm.org/). So, grab your copy of the game (if you own it) and test every bit of it. You will need a [daily build](/downloads/#daily) of ScummVM and your protection booklet handy in order to run the game. Then, if a bug, glitch, or even if a console message pops up, please report it. Instructions on reporting bugs can be found [here](/faq/#question.report-bugs).
Also, we need several good looking in-game screenshots. See the [screenshot submission guidelines](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).
Actualmente solo es compatible la versión para DOS, pero en varios idiomas.
Nos gustaría pediros a vosotros, nuestros queridos usuarios, que hagáis pruebas. Eso no significa que haya una nueva versión importante por salir, sino que estamos listos para recibir [informes de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Así que buscad vuestra copia del juego (si lo habéis comprado) y ponedlo a prueba a conciencia. Necesitaréis una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y vuestro cuaderno de protección a mano para ejecutar el juego. Después, si aparece un fallo, defecto o incluso un mensaje en la consola, informad. Las instrucciones sobre cómo informar de fallos se encuentran [aquí (en inglés)](/faq/#question.report-bugs).
También necesitamos capturas del juego a buena calidad. Para las mismas tenéis que leer las [
guínormas para enviar capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).