Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 89% 800 3,081 505
Hebrew Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 7,387 37,953
Russian This translation is used for source strings. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 376
Please sign in to see the alerts.
Project website github.com/scummvm/game-translations
Project maintainers User avatar criezy User avatar sev- User avatar rootfather User avatar mataniko
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository https://github.com/scummvm/game-translations
Repository branch petka1
Last remote commit PETKA1: I18N: Update translation (English) 6e2525f
User avatar sev- authored a month ago
Weblate repository https://translations.scummvm.org/git/petka/petka1/
Filemask *.po
Languages 3
Source strings 7,389
Source words 37,956
Source characters 229,398
Hosted strings 22,167
Hosted words 113,868
Hosted characters 688,194
User avatar None

Pushed changes

Petka / Red Comrades 1: Save the Galaxy

Pushed changes a month ago
Не за что...
You're welcome...
a month ago
Ну тогда мне другая и не нужна, держите.
Then I do not need another one. Here, have it.
a month ago
Что на табличках написано - все правда, а прочитать, Петька, ты и сам можешь.
I wholeheartedly agree with the context of the sign. I'm sure you can read it yourself, Pete.
a month ago
У меня с ориентацией все вроде нормально,
The normal kind, last time I checked,
a month ago
Василь Иваныч, вас генералом хотят сделать!Чем-то этот выход мне симпатичен.
They're going to promote you to general, Vasily Ivanovich! I like this outcome.
a month ago
Пасека - там живут пчелы и Кузьмич
Apiary - Bees and Kuzmich are dwelling there
a month ago
Бери сам, Петька
Help yourself, Pete
a month ago
Не нравится мне эта затея.
I don't like your idea.
a month ago
Странные чего-то у тебя шуточки, Петр.
Strange jokes you've got there, Pete...
a month ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity