Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
The Prince and the Coward GPL-2.0 79% 2,762 19,734 894 2,036
Project website github.com/scummvm/game-translations
Project maintainers User avatar criezy User avatar sev- User avatar rootfather User avatar mataniko
Translation license GPL-2.0 The Prince and the Coward
Languages 5
Source strings 2,762
Source words 19,735
Source characters 134,799
Hosted strings 13,802
Hosted words 98,657
Hosted characters 673,907
Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English 8
German 4 strings are not being translated here. 99% 1 2 202
Polish 314
Russian 4 strings are not being translated here. 370 2,036
Welsh 0% 2,761 19,732
OTHER: Był taki jeden wielki czarodziej, który chciał|znaleźć legendarne źródło spirytusu|w opuszczonej kopalni krasnoludzkiej.
OTHER: До тебя был один великий волшебник,|который хотел найти легендарный источник|алкоголя в заброшенной гномьей шахте.
2 days ago
OTHER: Był taki jeden wielki czarodziej, który chciał|znaleźć legendarne źródło spirytusu|w opuszczonej kopalni krasnoludzkiej.
OTHER: До тебя был один великий волшебник, который|хотел найти легендарный источник|алкоголя в заброшенной гномьей шахте.
2 days ago
OTHER: Był taki jeden wielki czarodziej, który chciał|znaleźć legendarne źródło spirytusu|w opuszczonej kopalni krasnoludzkiej.
OTHER: До тебя был один великий волшебник, который|хотел найти легендарный источник|алкоголя в заброшенной гномьей шахте.
2 days ago
OTHER: Był taki jeden wielki czarodziej, który chciał|znaleźć legendarne źródło spirytusu|w opuszczonej kopalni krasnoludzkiej.
OTHER: Был однажды один великий волшебник, который|хотел найти легендарный источник|алкоголя в заброшенной гномьей шахте.
2 days ago
P#HERO: A konkretnie?
P#HERO: В каком смысле – желание?
2 days ago
P#HERO: A konkretnie?
P#HERO: Какое именно?
2 days ago
OTHER: Musiałoby mi się chcieć.
OTHER: Мне для этого нужно желание.
2 days ago
HERO: Co do Fjord, nie ma szans, żeby tam|wpuścić trochę światła?
HERO: Поэтому и прошу насчет Фьорда. Нельзя ли,|чтобы там хоть ненадолго стало светло?
2 days ago
HERO: Co do Fjord, nie ma szans, żeby tam|wpuścić trochę światła?
HERO: Поэтому и прошу насчет Фьорда. Нельзя ли,|чтобы хоть там ненадолго стало светло?
2 days ago
żelazne obręcze - Niejedną parę przegubów już gościły.
Железные кандалы - Похоже, в них много|кого заковывали.
12 days ago
Browse all project changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity