Contact us by visiting the #scummvm IRC channel on irc.freenode.net or by sending an email to translation@scummvm.org if you are interested in becoming an official translator. Official translators can make changes to the translations and accept suggestions made by others.
Reminder: ScummVM only supports 8-bits encodings and thus cannot handle unicode characters. Therefore you should not use ellipses, curly brackets or em dashes characters in your translations.

Translation status

Strings1069
100.0% Translate
Words5415
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://www.scummvm.org/
Mailing list for translators scummvm-devel@lists.scummvm.org
Instructions for translators http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Translate_ScummVM_GUI
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2
Repository https://github.com/scummvm/scummvm.git
Repository branch master 98e8394aaa
File maskpo/*.po
Translation file po/fi_FI.po
When User Action Detail Object
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
Tämä AMIGA-versio tarvitsee seuraavat fonttitiedostot:

EOBF6.FONT
EOBF6/6
EOBF8.FONT
EOBF8/8

Tämä on lokalisoitu (ei-englanninkielinen) versio EOB II:sta joka käyttää kielikohtaisia merkkejä.
Nämä ovat saatavilla ainoastaan pelisi mukana tulleista fonttitiedostoista. Et voi käyttää
fonttitiedostoja pelin englanninkielisestä versiosta tai mistään EOB I-pelin versiosta, kuten
ilmeisesti yrität tehdä.

Peli jatkuu, mutta kielikohtaisia merkkejä ei näytetä.
Ole hyvä ja kopioi oikeat fonttitiedostot EOB II-pelidatahakemistoosi.

21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
Tämä AMIGA-versio tarvitsee seuraavat fonttitiedostot:

EOBF6.FONT
EOBF6/6
EOBF8.FONT
EOBF8/8

Jos käytit alkuperäistä asennusohjelmaa, näiden tiedostojen
pitäisi löytyä AmigaDOS:in 'Fonts/'-hakemistosta.
Ole hyvä ja kopioi ne EOB-pelidatahakemistoon.
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
Jatka
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
VAROITUS: Tämä pelitallennus on tehty 'Alkuperäinen sisältö'-tilassa, mutta pelaat tällä hetkellä 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilassa. Pelisessio muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä.
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
VAROITUS: Tämä pelitallennus on tehty 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilassa, mutta pelaat tällä hetkellä 'Alkuperäinen sisältö'-tilassa. Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä.
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
Pakollista pelin resurssia ei löydetty
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
Resurssien alustus epäonnistui
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
GPOFL-lisenssi
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
PelaaLisää silti
21 hours ago Timo Mikkolainen New translation ScummVM/scummvm - Finnish
Tuntematon versirheo
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 1069 5415
Translated 100.0% 1069 5415
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 18, 2019, 11:23 a.m.
Last author Timo Mikkolainen

Activity in last 30 days

Activity in last year